在我沒進(jìn)入銀行工作時(shí),也有這樣的疑惑:小時(shí)候家里經(jīng)常會(huì)聽到父輩和親戚朋友因?yàn)榻栀J而討論“一分利”、“幾厘利”的概念。
現(xiàn)在跟大家一起學(xué)習(xí)下這種比較通俗化的借貸要素的名詞:
一、當(dāng)利息用“分”、“厘”表述時(shí),一般指的是月利率,如果要換成比較容易理解的年利率需要在此基礎(chǔ)上乘以12:
例如民間借貸中,10000元借給某人收取一分利,就是月利率1%,年利率12%;
10000元借給某人收入5厘利,就是月利率0.5%,年利率6%;
其實(shí),“分、厘”是針對(duì)于“1元”為單位計(jì)算的。
例如,我借你1元錢,說好一分利,就是一個(gè)月給你1分錢,一年一毛二,也就是0.12元;只不過現(xiàn)在隨著社會(huì)的發(fā)展,幾塊幾十塊的借貸行為幾乎不存在了,都是上萬塊資金借貸,但是這種說法依舊被老輩們流傳使用。
現(xiàn)在很多銀行理財(cái)產(chǎn)品,比如是6%的預(yù)期收益率,很多年齡較大的客戶就會(huì)隨口而出6厘利,其實(shí)這是不對(duì)的。
這種6%的利率是年利率,換算成月利率就是6%÷12=0.5%,就是通常說的5厘利。